- 1月 17 週六 201517:04
Happy Together : Tango in Love -春光乍洩:愛情,探戈一場-
- 1月 10 週六 201514:27
ONCE : We were not together -曾經,愛是唯一:我們沒有在一起-

*喜歡這張顆粒大的圖片,有種薄暮的憂傷哀愁滲在其中。
- 12月 13 週六 201419:06
Bonnie and Clyde : the endless love in blood -我倆沒有明天:浴血愛情路-

早上藉公視HD頻道看了一九六七年出品的電影《我倆沒有明天》(Bonnie and Clyde),劇情根據真實社會案件改編,描述一對名為Bonnie和Clyde的鴛鴦大盜從結識到逃亡直至共赴黃泉之過程。
- 12月 12 週五 201423:46
What if/The F word : don't be friends with regret -好友戀習簿:跨越那條線之後-

有一天,前輩問了我一個問題:「妳認為,兩人相處最重要的是什麼?」我毫不猶豫地回答:「有聊不完的話題。」對我來說,這是最重要的「小事」,有聊不完的話題、且是任何話題,然後於話語間爬梳對方優缺、喜好,理出一條我們可以走的路。
- 11月 08 週六 201422:46
Rouge : The gone flower -胭脂扣:花若離枝-
- 11月 06 週四 201422:24
Pin note 006/After "Say it to me now"

最近這幾週總有種騰雲駕霧之感。明天終於要回去我的老家,見見我可愛的爹媽。這個禮拜迷上的歌手是Damien Rice,他好像近日要出專輯了。偶然在電台聽到一首歌Glen Hansard的《Say it to me now》,想起我買了好久好久還沒觀賞的DVD《曾經,愛是唯一》(ONCE),便下定決心,週末就由它來陪我吧!
- 11月 05 週三 201422:52
Warm Love -溫暖的愛-
- 11月 03 週一 201423:40
Lolita : Beautiful Sick Incredibly! -羅莉塔:崇拜的異常-

昨晚趁著假日的最後一天,看了Stanley Kubrick於1962年推出的電影《羅莉塔》(Lolita),舊名是《一樹梨花壓海棠》。我想,以前的人為外國電影取名是比較有文學涵養的,現在則是走譁眾取寵、簡單易懂的路線,原因如下:一、現代人的素養不如過去充足(雖然可能較為豐富,但豐富在哪一層就有待商榷);二、嫌煩,片名這玩意兒就別讓人瞎猜或霧裡看花了吧。
- 11月 02 週日 201419:43
Magic in the Moonlight : Love at first sight? -魔幻月光:一見鍾情要隱藏?-

繼《藍色茉莉》(Blue Jasmine)之後,伍迪艾倫找了好萊塢炙手可熱的甜心Emma Stone和英國紳士代表Colin Firth搭檔演出《魔幻月光》(Magic in the Moonlight)。對於史東和佛斯這對新鮮組合,我本來相當期待,但看完電影之後,並不覺得他們之間有什麼特別的化學作用,有種格格不入之感,倒也不是因為年紀差距,而是這對情侶之於我是沒有「魔力」的,找不到形容詞給這對組合,始終違和,就如英國與美國般,硬要將不同世界的兩個人湊在一起。



